Ingia
Jiendeleze Baada ya Ramadhani!
Jifunze zaidi
Ingia
Ingia
Chagua Lugha
23:96
ادفع بالتي هي احسن السيية نحن اعلم بما يصفون ٩٦
ٱدْفَعْ بِٱلَّتِى هِىَ أَحْسَنُ ٱلسَّيِّئَةَ ۚ نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَصِفُونَ ٩٦
ٱدۡفَعۡ
بِٱلَّتِي
هِيَ
أَحۡسَنُ
ٱلسَّيِّئَةَۚ
نَحۡنُ
أَعۡلَمُ
بِمَا
يَصِفُونَ
٩٦
Tafsir
Tabaka
Mafunzo
Tafakari
Majibu
Qiraat
Hadithi
Unasoma tafsir kwa kundi la aya 23:96 hadi 23:97
Всевышний приказал Своему посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, не нарушать прекрасных нравственных устоев и отвечать на зло добром. О Мухаммад! Если твои враги причинят тебе зло своими речами или поступками, то не отвечай им злом. И хотя человек может ответить своему обидчику равноценным злодеянием, ты не поступай так и отвечай на причиненные тебе обиды только добром. Так ты проявишь милость по отношению к своим обидчикам, и это принесет тебе большую пользу. Твой поступок уменьшит причиненное тебе зло как в настоящем, так и в будущем, и поможет твоему обидчику склониться к истине, заставит его пожалеть о содеянном и побудит его принести покаяние. Человек, который прощает своих обидчиков, является добродетельным, потому что он одерживает верх над своим врагом - сатаной, и заслуживает вознаграждение своего Господа. Всевышний сказал: «Воздаянием за зло является равноценное зло. Но если кто простит и установит мир, то его награда будет за Аллахом» (42:40); «Не равны добро и зло. Оттолкни зло тем, что лучше, и тогда тот, с кем ты враждуешь, станет для тебя словно близкий любящий родственник. Но не будет это даровано никому, кроме тех, кто проявляет терпение, и не будет это даровано никому, кроме тех, кто обладает великой долей» (41:34–35). О Мухаммад! Нам прекрасно известны их слова, преисполненные неверия и отрицания истины. Мы доподлинно знаем об этом, но проявляем терпение и выдержку. Мы даруем им отсрочку, несмотря на то, что они отвергают Нас и не хотят верить Нам. А посему тебе также надлежит терпеливо сносить их слова и делать им только добро. Такова обязанность раба по отношению к людям, которые причиняют ему зло. Что же касается дьяволов, которые причиняют зло рабам Аллаха, то делать им добро не имеет смысла, потому что дьяволы призывают своих приспешников только к тому, чтобы те стали обитателями пылающего огня. И поэтому обязанностью рабов по отношению к дьяволам является выполнение следующего предписания Аллаха:
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
Soma, Sikiliza, Tafuta, na Tafakari Qur'ani

Quran.com ni jukwaa linaloaminika na linalotumiwa na mamilioni duniani kote kusoma, kutafuta, kusikiliza na kutafakari kuhusu Qur'ani katika lugha tofauti. Inatoa huduma za tarjuma, tafsiri, vikariri, tarjuma ya neno kwa neno, na zana za ufahamu wa kina, kuifanya Qur'ani ipatikane na kila mtu.

Kama mbinu ya Sadaqah Jariyah, Quran.com imejitolea kusaidia watu kuunganishwa kwa kina na Qur'ani. Ikiungwa mkono na Quran.Foundation , shirika lisilo la faida la 501(c)(3), Quran.com inaendelea kukua kama rasilimali ya bila malipo na yenye thamani kwa wote, Alhamdulillah.

Chunguza
Nyumbani
Redio ya Qur'ani
Wasomaji
Kutuhusu
Watengenezaji
Sasisho za Bidhaa
Maoni
Msaada
Changia
Miradi Yetu
Quran.com
Quran For Android
Quran iOS
QuranReflect.com
Quran.AI
Sunnah.com
Nuqayah.com
Legacy.Quran.com
Corpus.Quran.com
Miradi isiyo ya faida inayomilikiwa, kusimamiwa, au kufadhiliwa na Quran.Foundation
Viungo Maarufu

Ayatul Kursi

Yaseen

Al Mulk

Ar-Rahman

Al Waqi'ah

Al Kahf

Al Muzzammil

Ramani ya tovutiFaraghaSheria na Masharti
© 2026 Quran.com. Haki Zote Zimehifadhiwa