Ingia
Jiendeleze Baada ya Ramadhani!
Jifunze zaidi
Ingia
Ingia
Chagua Lugha
7:133
فارسلنا عليهم الطوفان والجراد والقمل والضفادع والدم ايات مفصلات فاستكبروا وكانوا قوما مجرمين ١٣٣
فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ ٱلطُّوفَانَ وَٱلْجَرَادَ وَٱلْقُمَّلَ وَٱلضَّفَادِعَ وَٱلدَّمَ ءَايَـٰتٍۢ مُّفَصَّلَـٰتٍۢ فَٱسْتَكْبَرُوا۟ وَكَانُوا۟ قَوْمًۭا مُّجْرِمِينَ ١٣٣
فَأَرۡسَلۡنَا
عَلَيۡهِمُ
ٱلطُّوفَانَ
وَٱلۡجَرَادَ
وَٱلۡقُمَّلَ
وَٱلضَّفَادِعَ
وَٱلدَّمَ
ءَايَٰتٖ
مُّفَصَّلَٰتٖ
فَٱسۡتَكۡبَرُواْ
وَكَانُواْ
قَوۡمٗا
مُّجۡرِمِينَ
١٣٣
Tafsir
Tabaka
Mafunzo
Tafakari
Majibu
Qiraat
Hadithi
Aya Zinazohusiana
Unasoma tafsir kwa kundi la aya 7:133 hadi 7:135

Moses performed his prophetic mission in Egypt for about forty years. There were two parts of his mission—one, to give the message of the oneness of God to Pharaoh and secondly, to lead the Children of Israel out of Egypt, settle them in the Sinai Desert and give them religious training in that untainted atmosphere. The Children of Israel (the progeny of Joseph) at that time were in the the grip of the Copt ruler (Pharaoh). The Copts used to utilise them as labourers in their agricultural and construction works. So, the Copt rulers did not want the Israelites to leave Egypt. Initially, when Moses demanded that Pharaoh should allow the Children of Israel to leave Egypt along with him, Pharaoh and his courtiers gave his request a political colour and accused Moses of intending to remove the Copt from Egypt ( 7:110 ). This was absolutely meaningless, because Moses’s plan was to remove himself from Egypt. At that time Pharaoh and his companions had an inflated opinion of their power and that is why they saw even a straight proposition in a crooked way. But, in later stages, God subjected Pharaoh and his community to all types of calamities. For many years they had continuously to face famines; they had severe hail-storms with lightning and thunder; swarms of locusts invaded their country and ate up their crops and gardens and completely destroyed all greenery; lice so proliferated that clothes and beds became infested with them; and in the houses and on the pathways, frogs were hopping about everywhere; the water in the rivers and lakes became bloody. When Pharaoh and his community began to suffer these strange afflictions, they asked Moses to pray to his Lord to relieve them of these troubles, then they would allow the Children of Israel to leave with Moses. Moses’s demand, which had earlier appeared to the Copts as a political conspiracy to evict them, now appeared to them simply as a migration of the Children of Israel themselves.

He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
Soma, Sikiliza, Tafuta, na Tafakari Qur'ani

Quran.com ni jukwaa linaloaminika na linalotumiwa na mamilioni duniani kote kusoma, kutafuta, kusikiliza na kutafakari kuhusu Qur'ani katika lugha tofauti. Inatoa huduma za tarjuma, tafsiri, vikariri, tarjuma ya neno kwa neno, na zana za ufahamu wa kina, kuifanya Qur'ani ipatikane na kila mtu.

Kama mbinu ya Sadaqah Jariyah, Quran.com imejitolea kusaidia watu kuunganishwa kwa kina na Qur'ani. Ikiungwa mkono na Quran.Foundation , shirika lisilo la faida la 501(c)(3), Quran.com inaendelea kukua kama rasilimali ya bila malipo na yenye thamani kwa wote, Alhamdulillah.

Chunguza
Nyumbani
Redio ya Qur'ani
Wasomaji
Kutuhusu
Watengenezaji
Sasisho za Bidhaa
Maoni
Msaada
Changia
Miradi Yetu
Quran.com
Quran For Android
Quran iOS
QuranReflect.com
Quran.AI
Sunnah.com
Nuqayah.com
Legacy.Quran.com
Corpus.Quran.com
Miradi isiyo ya faida inayomilikiwa, kusimamiwa, au kufadhiliwa na Quran.Foundation
Viungo Maarufu

Ayatul Kursi

Yaseen

Al Mulk

Ar-Rahman

Al Waqi'ah

Al Kahf

Al Muzzammil

Ramani ya tovutiFaraghaSheria na Masharti
© 2026 Quran.com. Haki Zote Zimehifadhiwa