Giriş yap
Ramazan'dan sonra da gelişin!
Daha fazla bilgi edinin
Giriş yap
Giriş yap
Dil Seçin
English
العربية
বাংলা
فارسی
Français
Indonesia
Italiano
Dutch
Português
русский
Shqip
ภาษาไทย
Türkçe
اردو
简体中文
Melayu
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
Hud
10
11:10
ولين اذقناه نعماء بعد ضراء مسته ليقولن ذهب السييات عني انه لفرح فخور ١٠
وَلَئِنْ أَذَقْنَـٰهُ نَعْمَآءَ بَعْدَ ضَرَّآءَ مَسَّتْهُ لَيَقُولَنَّ ذَهَبَ ٱلسَّيِّـَٔاتُ عَنِّىٓ ۚ إِنَّهُۥ لَفَرِحٌۭ فَخُورٌ ١٠
وَلَئِنۡ
أَذَقۡنَٰهُ
نَعۡمَآءَ
بَعۡدَ
ضَرَّآءَ
مَسَّتۡهُ
لَيَقُولَنَّ
ذَهَبَ
ٱلسَّيِّـَٔاتُ
عَنِّيٓۚ
إِنَّهُۥ
لَفَرِحٞ
فَخُورٌ
١٠
Başına gelen sıkıntıdan sonra, ona bir nimet tattırırsak, "Musibetler başımdan gitti" der; doğrusu o, şımarıp böbürlenen biridir.
Tefsirler
Katmanlar
Dersler
Yansımalar
Cevaplar
Kıraat
Hadis
Aa
العربية
Rebar Kurdish Tafsir
[
وَلَئِنْ أَذَقْنَاهُ نَعْمَاءَ بَعْدَ ضَرَّاءَ مَسَّتْهُ
] وه ئهگهر بێتوو له دوای ناخۆشی و ژیانی تهنگ و تهسك و نهخۆشى و فهقیرى و ههژارى نیعمهتی خۆمانی پێ ببهخشین و دواتر لهشی ساغ بكهین و ڕزق و ڕۆزی زۆری پێ ببهخشین [
لَيَقُولَنَّ ذَهَبَ السَّيِّئَاتُ عَنِّي
] به دڵنیایی ئهڵێ: ئهوه ههرچی خراپهو بهڵاو موسیبهت و ناخۆشی ههبوو ڕۆییشت و لهسهرم لاچوو بهبێ ئهوهی شوكری خوای گهوره بكات [
إِنَّهُ لَفَرِحٌ فَخُورٌ (١٠)
] وه زۆر خۆشحاڵه و فهخرو شانازی بهسهر خهڵكیدا ئهكات بهبێ ئهوهی شوكرانهبژێری خوای گهورهی لهسهر بكات.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
close