Giriş yap
Ramazan'dan sonra da gelişin!
Daha fazla bilgi edinin
Giriş yap
Giriş yap
Dil Seçin
English
العربية
বাংলা
فارسی
Français
Indonesia
Italiano
Dutch
Português
русский
Shqip
ภาษาไทย
Türkçe
اردو
简体中文
Melayu
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
Ali 'Imran
36
3:36
فلما وضعتها قالت رب اني وضعتها انثى والله اعلم بما وضعت وليس الذكر كالانثى واني سميتها مريم واني اعيذها بك وذريتها من الشيطان الرجيم ٣٦
فَلَمَّا وَضَعَتْهَا قَالَتْ رَبِّ إِنِّى وَضَعْتُهَآ أُنثَىٰ وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا وَضَعَتْ وَلَيْسَ ٱلذَّكَرُ كَٱلْأُنثَىٰ ۖ وَإِنِّى سَمَّيْتُهَا مَرْيَمَ وَإِنِّىٓ أُعِيذُهَا بِكَ وَذُرِّيَّتَهَا مِنَ ٱلشَّيْطَـٰنِ ٱلرَّجِيمِ ٣٦
فَلَمَّا
وَضَعَتۡهَا
قَالَتۡ
رَبِّ
إِنِّي
وَضَعۡتُهَآ
أُنثَىٰ
وَٱللَّهُ
أَعۡلَمُ
بِمَا
وَضَعَتۡ
وَلَيۡسَ
ٱلذَّكَرُ
كَٱلۡأُنثَىٰۖ
وَإِنِّي
سَمَّيۡتُهَا
مَرۡيَمَ
وَإِنِّيٓ
أُعِيذُهَا
بِكَ
وَذُرِّيَّتَهَا
مِنَ
ٱلشَّيۡطَٰنِ
ٱلرَّجِيمِ
٣٦
Onu doğurduğunda, Allah onun ne doğurduğunu bilirken "Ya Rabbi! Kız doğurdum. Erkek, kız gibi değildir, ben ona Meryem adını verdim, ben onu da soyunu da, kovulmuş şeytandan Sana sığındırırım" dedi.
Tefsirler
Katmanlar
Dersler
Yansımalar
Cevaplar
Kıraat
Hadis
Aa
العربية
Rebar Kurdish Tafsir
[
فَلَمَّا وَضَعَتْهَا قَالَتْ رَبِّ إِنِّي وَضَعْتُهَا أُنْثَى
] كاتێك كه مناڵهكهی بوو بینی مناڵهكهی كچه وتی: ئهی پهروهردگار ئهمه كچه، خهفهتی لێ خوارد [
وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا وَضَعَتْ
] كه ئهمهیان فهرموودهی خوای گهورهیه كه خوای گهوره خۆی باشتر ئهزانێ چی بووه واته: بۆ بهگهورهزانینی مهریهمه كه مهریهم كچێكی یهكجار گهورهیه [
وَلَيْسَ الذَّكَرُ كَالْأُنْثَى
] دایكی مهریهم وتی: ئهی پهروهردگار كوڕ وهكو كچ نیه واته: كچ ناتوانێ خزمهتی مزگهوت بكات [
وَإِنِّي سَمَّيْتُهَا مَرْيَمَ
] وه من ناوم ناوه به مهریهم [
وَإِنِّي أُعِيذُهَا بِكَ وَذُرِّيَّتَهَا مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ (٣٦)
] وه من پهنای خۆى و نهوهكانیشی ئهگرم به تۆ له شهیتانی نهفرین لێكراو و ڕهجم كراو، خوایه خۆی و نهوهكانی بپارێزه، خوای گهوره دوعاكهی قبووڵ كردو پێغهمبهر -
صلی الله علیه وسلم
- دهفهرمێت: هیچ منداڵێك نیه له دایك بێت ئیلا شهیتان ئازارى دهدات بۆیه به گریانهوه له دایك دهبێت تهنها عیسى و -
صلی الله علیه وسلم
- دایكى نهبێت.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
close