پھر وہ دونوں چل پڑے یہاں تک کہ ان کی ملاقات ہوئی ایک لڑکے سے تو اس (خضر) نے اس کو قتل کردیا موسیٰ نے کہا کیا آپ نے قتل کردیا ایک معصوم جان کو بغیر کسی جان کے (بدلے کے) یہ تو آپ نے بہت ہی نامعقول حرکت کی ہے
تفاسیر
لیئرز
اسباق
تدبرات
جوابات
قرأت
حدیث
{خدر - صلی الله علیه وسلم - منداڵێك دەكوژێت!}
[ فَانْطَلَقَا حَتَّى إِذَا لَقِيَا غُلَامًا فَقَتَلَهُ ] دیسان بهڕێكهوتن تا گهیشتن به مناڵێك كه لهگهڵ منداڵانی تردا یاری ئهكرد، خضر - صلى الله عليه وسلم - كوشتی [ قَالَ أَقَتَلْتَ نَفْسًا زَكِيَّةً بِغَيْرِ نَفْسٍ ] دیسان موسى - صلى الله عليه وسلم - خۆی بۆ نهگیراو فهرمووی: ئایا نهفسێكی پاكت كوشت بهبێ ئهوهی كه كهسێكی كوشتبێت؟ بهبێ تۆڵه سهندنهوه [ لَقَدْ جِئْتَ شَيْئًا نُكْرًا (٧٤) ] بهڕاستی كارێكی خراپ و مونكهرت كرد.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel