سائن ان کریں۔
رمضان سے آگے بڑھیں!
مزيد جانیے
سائن ان کریں۔
سائن ان کریں۔
زبان منتخب کریں۔
7:111
قالوا ارجه واخاه وارسل في المداين حاشرين ١١١
قَالُوٓا۟ أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَأَرْسِلْ فِى ٱلْمَدَآئِنِ حَـٰشِرِينَ ١١١
قَالُوْۤا
اَرْجِهْ
وَاخَاہُ
وَاَرْسِلْ
فِی
الْمَدَآٮِٕنِ
حٰشِرِیْنَ ۙ‏
١١١
(پھر مشورہ دیتے ہوئے) انہوں نے کہا کہ (فی الحال) موسیٰ اور اس کے بھائی کے معاملے کو مؤخر رکھیں اور مختلف شہروں میں ہر کارے بھیج دیں۔
تفاسیر
لیئرز
اسباق
تدبرات
جوابات
قرأت
حدیث
آپ 7:111 سے 7:112 آیات کے گروپ کی تفسیر پڑھ رہے ہیں

These verses narrate the remaining part of the story of the prophet Musa (علیہ السلام) . Seeing these wonders of staves turning into serpents and making his hand emitting strong white light, the Pharaoh should have been convinced and have believed in Musa (علیہ السلام) as the logic and sense demanded. But it is the common practice of the wrong-doers that they always seek false interpretations of the truth in order to conceal it, the Pharaoh and his people belied him instead, and said to the people that he was a great sorcerer and that he wanted to expel them from their homes and take over the rule of the country. The people of the Pharaoh suggested:

أَرْ‌جِهْ وَأَخَاهُ وَأَرْ‌سِلْ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِ‌ينَ ﴿111﴾ يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَاحِرٍ‌ عَلِيمٍ ﴿112﴾

"leave him and his brother alone for a while, and send men to the cities to collect and bring to you every expert sorcerer-111, 112."

The people of the Pharaoh said that there were many expert sorcerers in their cities who were capable of defeating Musa (علیہ السلام) .

Some soldiers should be sent to collect and bring the sorcerers for this purpose. Sorcery and magic, being the custom of the day, the sorcerers enjoyed a high status among people. Allah sent Musa (علیہ السلام) with the miracles of the staff and white-lit hand so that people may clearly observe the misery of the sorcerers after entering into a contest with Musa (علیہ السلام) . It is the usual practice of Allah that He sends His prophets with miracles that are appropriate to the demand of the time. For instance, in the time of the prophet ` Isa (علیہ السلام) (the Jesus), Greek philosophy and medical sciences were at their zenith. He was, therefore, sent with the miraculous powers of restoring the sight of those who were born blind and cure the lepers instantly with a touch of his hand. In the time of the Holy Prophet ﷺ the Arabs were boastful of their oratory and linguistic capabilities. The Holy Qur'an was sent as the greatest of all miracles of the Holy prophet ﷺ .

He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
قرآن کو پڑھیں، سنیں، تلاش کریں، اور اس پر تدبر کریں۔

Quran.com ایک قابلِ اعتماد پلیٹ فارم ہے جسے دنیا بھر کے لاکھوں لوگ قرآن کو متعدد زبانوں میں پڑھنے، سرچ کرنے، سننے اور اس پر تدبر کرنے کے لیے استعمال کرتے ہیں۔ یہ ترجمے، تفسیر، تلاوت، لفظ بہ لفظ ترجمہ اور گہرے مطالعے کے ٹولز فراہم کرتا ہے، جس سے قرآن سب کے لیے قابلِ رسائی بنتا ہے۔

صدقۂ جاریہ کے طور پر، Quran.com لوگوں کو قرآن کے ساتھ گہرا تعلق قائم کرنے میں مدد کے لیے وقف ہے۔ Quran.Foundation کے تعاون سے، جو ایک 501(c)(3) غیر منافع بخش تنظیم ہے، Quran.com سب کے لیے ایک مفت اور قیمتی وسیلہ کے طور پر بڑھتا جا رہا ہے، الحمد للہ۔

نیویگیٹ کریں۔
ہوم
قرآن ریڈیو
قراء
ہمارے بارے میں
ڈویلپرز
پروڈکٹ اپڈیٹس
رائے
مدد
عطیہ کریں۔
ہمارے پروجیکٹس
Quran.com
Quran For Android
Quran iOS
QuranReflect.com
Quran.AI
Sunnah.com
Nuqayah.com
Legacy.Quran.com
Corpus.Quran.com
غیر منافع بخش منصوبے جو Quran.Foundation کی ملکیت، زیرِ انتظام یا زیرِ سرپرستی ہیں۔
مشہور لنکس

آیت الکرسی

سورہ یسین

سورہ الملک

سورہ الرحمان

سورہ الواقعة

سورہ الكهف

سورہ المزمل

سائٹ کا نقشہرازداریشرائط و ضوابط
© 2026 Quran.com. جملہ حقوق محفوظ ہیں