سائن ان کریں۔
رمضان سے آگے بڑھیں!
مزيد جانیے
سائن ان کریں۔
سائن ان کریں۔
زبان منتخب کریں۔
7:197
والذين تدعون من دونه لا يستطيعون نصركم ولا انفسهم ينصرون ١٩٧
وَٱلَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِهِۦ لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَكُمْ وَلَآ أَنفُسَهُمْ يَنصُرُونَ ١٩٧
وَالَّذِيۡنَ
تَدۡعُوۡنَ
مِنۡ
دُوۡنِهٖ
لَا
يَسۡتَطِيۡعُوۡنَ
نَـصۡرَكُمۡ
وَلَاۤ
اَنۡفُسَهُمۡ
يَنۡصُرُوۡنَ‏
١٩٧
اور جنہیں تم پکار رہے ہو اس (اللہ) کو چھوڑ کر وہ تمہاری مدد کی استطاعت ہی نہیں رکھتے اور نہ وہ خود اپنی مدد کرسکتے ہیں
تفاسیر
لیئرز
اسباق
تدبرات
جوابات
قرأت
حدیث
آپ 7:197 سے 7:198 آیات کے گروپ کی تفسیر پڑھ رہے ہیں

However, this is not restricted only to known types of idols. This is the condition of all things—things which are given the status of objects of worship—from one’s native country and community to personalities, whether dead or alive, to whom those feelings are attached, whereas in reality, these feelings should be attached to the one and only God. All come into the same category (that is, it amounts to according them the status of God.) What is the reality of all these things? None has its own power; none of them has legs, hands or eyes of its own making. Every ‘leg-owner’ has been given a leg; if this limb is snatched away, he cannot make another leg again. Every ‘hand owner’ has been given a hand; if this hand does not remain with him, he cannot make another hand. Every ‘eye-owner’ has had an eye gifted to him; if this eye is lost, it is not possible for him to make another eye for himself. God alone is man’s Sustainer and Saviour. In this world He remains invisible but in the world of the Hereafter, He will reveal Himself, then man will see with his own eyes that it was God who alone was the provider and the sustainer of human beings. It was only because of his foolishness that he had attributed this to other supposed deities. These associates have no power of their own to take care even of themselves, so what can they do for others? It is God alone who helps His servants in this world and it is He who will also help His faithful servants in the world to come.

He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
قرآن کو پڑھیں، سنیں، تلاش کریں، اور اس پر تدبر کریں۔

Quran.com ایک قابلِ اعتماد پلیٹ فارم ہے جسے دنیا بھر کے لاکھوں لوگ قرآن کو متعدد زبانوں میں پڑھنے، سرچ کرنے، سننے اور اس پر تدبر کرنے کے لیے استعمال کرتے ہیں۔ یہ ترجمے، تفسیر، تلاوت، لفظ بہ لفظ ترجمہ اور گہرے مطالعے کے ٹولز فراہم کرتا ہے، جس سے قرآن سب کے لیے قابلِ رسائی بنتا ہے۔

صدقۂ جاریہ کے طور پر، Quran.com لوگوں کو قرآن کے ساتھ گہرا تعلق قائم کرنے میں مدد کے لیے وقف ہے۔ Quran.Foundation کے تعاون سے، جو ایک 501(c)(3) غیر منافع بخش تنظیم ہے، Quran.com سب کے لیے ایک مفت اور قیمتی وسیلہ کے طور پر بڑھتا جا رہا ہے، الحمد للہ۔

نیویگیٹ کریں۔
ہوم
قرآن ریڈیو
قراء
ہمارے بارے میں
ڈویلپرز
پروڈکٹ اپڈیٹس
رائے
مدد
عطیہ کریں۔
ہمارے پروجیکٹس
Quran.com
Quran For Android
Quran iOS
QuranReflect.com
Quran.AI
Sunnah.com
Nuqayah.com
Legacy.Quran.com
Corpus.Quran.com
غیر منافع بخش منصوبے جو Quran.Foundation کی ملکیت، زیرِ انتظام یا زیرِ سرپرستی ہیں۔
مشہور لنکس

آیت الکرسی

سورہ یسین

سورہ الملک

سورہ الرحمان

سورہ الواقعة

سورہ الكهف

سورہ المزمل

سائٹ کا نقشہرازداریشرائط و ضوابط
© 2026 Quran.com. جملہ حقوق محفوظ ہیں