Đăng nhập
Vươn xa hơn sau Ramadan!
Tìm hiểu thêm
Đăng nhập
Đăng nhập
Chọn ngôn ngữ
English
العربية
বাংলা
فارسی
Français
Indonesia
Italiano
Dutch
Português
русский
Shqip
ภาษาไทย
Türkçe
اردو
简体中文
Melayu
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
Maryam
47
19:47
قال سلام عليك ساستغفر لك ربي انه كان بي حفيا ٤٧
قَالَ سَلَـٰمٌ عَلَيْكَ ۖ سَأَسْتَغْفِرُ لَكَ رَبِّىٓ ۖ إِنَّهُۥ كَانَ بِى حَفِيًّۭا ٤٧
قَالَ
سَلَٰمٌ
عَلَيۡكَۖ
سَأَسۡتَغۡفِرُ
لَكَ
رَبِّيٓۖ
إِنَّهُۥ
كَانَ
بِي
حَفِيّٗا
٤٧
(Ibrahim) nói: “Chào bằng an tạm biệt cha. Con sẽ cầu nguyện Thượng Đế của con tha thứ cho cha. Quả thật, Ngài Hằng Rộng Lượng với con.”
Tafsirs
Các lớp
Bài học
Suy ngẫm
Câu trả lời
Qiraat
Hadith
Aa
العربية
Rebar Kurdish Tafsir
[
قَالَ سَلَامٌ عَلَيْكَ
] ئیبراهیم - صلى الله عليه وسلم - وتی: ئهی باوكه سڵاوت لێ بێت و تۆ سهلامهتیت و له لایهن منهوه توشى خراپهو ئازار نابیت لهبهر رێزى باوكایهتى [
سَأَسْتَغْفِرُ لَكَ رَبِّي
] ئهبێ داوای لێ خۆشبوونت بۆ بكهم له پهروهردگارم [
إِنَّهُ كَانَ بِي حَفِيًّا (٤٧)
] لهبهر ئهوهی خوای گهوره زۆر چاكهكاره لهگهڵ منداو بایهخم پێ دهدات و دوعاكانم قهبوڵ دهكات، (ئهمه كاتێك بوو كه نهیزانی باوكی لهسهر كوفر ئهمرێ و بهكافری ئهمرێ دواتر لێی پهشیمان بووهوه، چونكه دروست نیه داواى لێخۆشبوون بۆ كافران بكرێت).
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
close