Đăng nhập
Vươn xa hơn sau Ramadan!
Tìm hiểu thêm
Đăng nhập
Đăng nhập
Chọn ngôn ngữ
3:99
قل يا اهل الكتاب لم تصدون عن سبيل الله من امن تبغونها عوجا وانتم شهداء وما الله بغافل عما تعملون ٩٩
قُلْ يَـٰٓأَهْلَ ٱلْكِتَـٰبِ لِمَ تَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ مَنْ ءَامَنَ تَبْغُونَهَا عِوَجًۭا وَأَنتُمْ شُهَدَآءُ ۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَـٰفِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ ٩٩
قُلۡ
يَٰٓأَهۡلَ
ٱلۡكِتَٰبِ
لِمَ
تَصُدُّونَ
عَن
سَبِيلِ
ٱللَّهِ
مَنۡ
ءَامَنَ
تَبۡغُونَهَا
عِوَجٗا
وَأَنتُمۡ
شُهَدَآءُۗ
وَمَا
ٱللَّهُ
بِغَٰفِلٍ
عَمَّا
تَعۡمَلُونَ
٩٩
Ngươi (hỡi Thiên Sứ) hãy nói: “Hỡi dân Kinh Sách, tại sao các người lại ngăn chặn những người có đức tin đi theo con đường của Allah và làm cho nó cong quẹo trong khi các người là những nhân chứng (cho sự thật trong Kinh Sách của các người) và tất nhiên Allah không hề lơ là trước những gì các người làm.”
Tafsirs
Các lớp
Bài học
Suy ngẫm
Câu trả lời
Qiraat
Hadith
Bạn đang đọc phần chú giải Kinh Qur'an cho nhóm các câu này. 3:98 đến 3:101

Commentary

Several verses earlier, the text was dealing with the people of the Book, their false beliefs and their doubts. Then, appeared the mention of بیت اللہ Baytullah and Hajj. Now once again, the people of the Book are the addressees. These verses relate to a particular event. There was a Jew, Shammas ibn Qays, who harboured a chronic malice against Muslims. Once, when he saw two Ansar tribes, Aws and Khazraj, gathered together amiably at one place, his malevolence got the better of him and he went about looking for ways to sow seeds of discord between them. Finally, he set up a man suggesting to him that these two tribes have fought much long-drawn war in pre-Islam days and both parties had recited poetical compositions highlighting their tribal pride. So why not recite these self-congratulating poetical compositions while both sit together. The moment these poems were recited there, emotions rose high, there were charges and counter-charges to the limit that the place and time of a fresh war was all set. When the Holy Prophet ﷺ heard about this, he came to them and said: 'What is all this? Here I am present amidst you and you are doing this after having become Muslims and after having become united and friendly with each other. This is sheer ignorance. Do you want, in this state of yours, to revert to kufr?'

They took the warning to their hearts. They knew this was a slip caused by شیطان Satan. They embraced each other, wept and repented. These verses were revealed in the background of this event.

This event appears in Ruh al-Ma'ani as narrated by Ibn Ishaq while there are others who narrate it from Zaid ibn Aslam. This subject continues through several verses after this. Here, the verses begin with an admonition to the people of the Book who had engineered this in triage, and this admonition has been done with great eloquence when, before admonishing them for what they did, they were taken to task for their disbelief as well, which meant that it would have made better sense if they themselves had taken to the right path, and become Muslims, rather than devoting themselves to distract others to the wrong track. Following this, Muslims have been addressed, and served with a word of caution, especially when they have by their side, the Book and the Messenger of Allah, two powerful, never-failing sources, which would help them stay firm in their belief.

The expression وَمَن يَعْتَصِم بِاللَّـهِ ,'translated as 'And whoever holds on to Allah' means one who stays firm in, and totally committed to, his ایمان 'iman or faith, for اعتصام 'i` tisam', the act of holding on to Allah firmly, denotes that one should affirm His Being and His Attributes, be staunchly faithful to what He has ordained, and in the process, be sure not to be lured into supporting the position of any adversary whoever that may be. One who acts in this manner 'is surely guided to the straight path'. It means that such a person is on the 'straight path', and being on the 'straight path' is the key to all that is good and beneficial which the Word of Allah promises to him.

He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
Đọc, Lắng nghe, Tra cứu và Suy ngẫm về Kinh Qur'an

Quran.com là nền tảng đáng tin cậy, được hàng triệu người dùng trên thế giới để đọc, tra cứu, lắng nghe và suy ngẫm Kinh Qur'an bằng nhiều ngôn ngữ, với bản dịch, tafsir, tụng đọc, dịch từng từ và các công cụ học sâu, giúp ai cũng có thể tiếp cận Kinh Qur'an.

Là một Sadaqah Jariyah, Quran.com tận tâm giúp mọi người gắn bó sâu sắc hơn với Kinh Qur'an. Được hậu thuẫn bởi tổ chức phi lợi nhuận 501(c)(3) Quran.Foundation, Quran.com không ngừng phát triển như một nguồn tài nguyên miễn phí và hữu ích cho tất cả, Alhamdulillah.

Điều hướng
Trang chủ
Đài Qur'an
Người đọc kinh
Về chúng tôi
Các nhà phát triển
Cập nhật sản phẩm
Phản hồi
Trợ giúp
Quyên góp
Dự án của chúng tôi
Quran.com
Quran For Android
Quran iOS
QuranReflect.com
Quran.AI
Sunnah.com
Nuqayah.com
Legacy.Quran.com
Corpus.Quran.com
Dự án phi lợi nhuận do Quran.Foundation sở hữu, quản lý hoặc tài trợ
Liên kết phổ biến

Ayatul Kursi

Yaseen

Al Mulk

Ar-Rahman

Al Waqi'ah

Al Kahf

Al Muzzammil

Sơ đồ trang webQuyền riêng tưĐiều khoản và điều kiện
© 2026 Quran.com. Bản quyền đã được bảo lưu.