Đăng nhập
Vươn xa hơn sau Ramadan!
Tìm hiểu thêm
Đăng nhập
Đăng nhập
Chọn ngôn ngữ
7:166
فلما عتوا عن ما نهوا عنه قلنا لهم كونوا قردة خاسيين ١٦٦
فَلَمَّا عَتَوْا۟ عَن مَّا نُهُوا۟ عَنْهُ قُلْنَا لَهُمْ كُونُوا۟ قِرَدَةً خَـٰسِـِٔينَ ١٦٦
فَلَمَّا
عَتَوۡاْ
عَن
مَّا
نُهُواْ
عَنۡهُ
قُلۡنَا
لَهُمۡ
كُونُواْ
قِرَدَةً
خَٰسِـِٔينَ
١٦٦
Cho nên, khi bọn họ công khai làm điều cấm thì TA phán bảo họ: “Đám người các ngươi hãy biến thành loài khỉ hèn hạ!”
Tafsirs
Các lớp
Bài học
Suy ngẫm
Câu trả lời
Qiraat
Hadith
Bạn đang đọc phần chú giải Kinh Qur'an cho nhóm các câu này. 7:165 đến 7:166

This was the fate of those who contravened the rule of the Sabbath. But ‘God made them apes,’ does not mean that their faces became the faces of apes; it means that their character became ape-like; their hearts and thinking were like those of apes instead of human beings. (Tafsir al-Qurtubi). Now, man’s becoming an ape means that he becomes so insensitive after taking action again and again against the dictates of his wisdom and conscience, that any fine feelings are completely driven out of him. Whatever desire takes shape in his heart, he puts it into action. Whenever anyone comes into his ambit, he will attack his honour and property. If he has a complaint against anybody, he will immediately set about degrading that person. If he has any differences with anybody, he will start denigrating him. If he finds somebody to be an impediment in his way, he will immediately start fighting with him. A true man is one who applies the bridle of God to himself, and an ape is one who unrestrictedly starts doing whatever his base self asks him to do. Preventing others from doing evil is, in fact, a way of proclaiming that one has discharged one’s responsibility. So, when God’s scourge falls upon a group, those people who are extremely disgusted with evil, to the extent of becoming its preventers, are saved from this punishment. A human being is a creature into whom the Creator has infused intelligence and conscience. In a human being when some desire takes shape, his wisdom and conscience immediately becomes activated and the question arises as to whether the fulfillment of that desire is proper or not. In the case of an ape, however, there is no impediment between his wish and its fulfillment. Whatever comes into his mind he immediately does it. It is not necessary for him to think about his wish, nor need he be ashamed after pursuing it.

He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
Đọc, Lắng nghe, Tra cứu và Suy ngẫm về Kinh Qur'an

Quran.com là nền tảng đáng tin cậy, được hàng triệu người dùng trên thế giới để đọc, tra cứu, lắng nghe và suy ngẫm Kinh Qur'an bằng nhiều ngôn ngữ, với bản dịch, tafsir, tụng đọc, dịch từng từ và các công cụ học sâu, giúp ai cũng có thể tiếp cận Kinh Qur'an.

Là một Sadaqah Jariyah, Quran.com tận tâm giúp mọi người gắn bó sâu sắc hơn với Kinh Qur'an. Được hậu thuẫn bởi tổ chức phi lợi nhuận 501(c)(3) Quran.Foundation, Quran.com không ngừng phát triển như một nguồn tài nguyên miễn phí và hữu ích cho tất cả, Alhamdulillah.

Điều hướng
Trang chủ
Đài Qur'an
Người đọc kinh
Về chúng tôi
Các nhà phát triển
Cập nhật sản phẩm
Phản hồi
Trợ giúp
Quyên góp
Dự án của chúng tôi
Quran.com
Quran For Android
Quran iOS
QuranReflect.com
Quran.AI
Sunnah.com
Nuqayah.com
Legacy.Quran.com
Corpus.Quran.com
Dự án phi lợi nhuận do Quran.Foundation sở hữu, quản lý hoặc tài trợ
Liên kết phổ biến

Ayatul Kursi

Yaseen

Al Mulk

Ar-Rahman

Al Waqi'ah

Al Kahf

Al Muzzammil

Sơ đồ trang webQuyền riêng tưĐiều khoản và điều kiện
© 2026 Quran.com. Bản quyền đã được bảo lưu.