登入
超越斋月!
学到更多
登入
登入
选择语言
English
العربية
বাংলা
فارسی
Français
Indonesia
Italiano
Dutch
Português
русский
Shqip
ภาษาไทย
Türkçe
اردو
简体中文
Melayu
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
Yunus
91
10:91
الان وقد عصيت قبل وكنت من المفسدين ٩١
ءَآلْـَٔـٰنَ وَقَدْ عَصَيْتَ قَبْلُ وَكُنتَ مِنَ ٱلْمُفْسِدِينَ ٩١
ءَآلۡـَٰٔنَ
وَقَدۡ
عَصَيۡتَ
قَبۡلُ
وَكُنتَ
مِنَ
ٱلۡمُفۡسِدِينَ
٩١
现在(你才归信)吗?以前你确已违抗命令,而且是一个破坏的人。
经注
层
课程
反思
答案
基拉特
圣训
Aa
العربية
Rebar Kurdish Tafsir
[
آلْآنَ
] خواى گهوره فهرمووى: بهڵام ئێستا ئیمان دێنی كه ئیمان سوودت پێ ناگهیهنێ، لهبهر ئهوهی ڕوح گهیشته غهرغهره ئیمان سوودی نیه، جبریلیش به باڵهكانی قوڕی ئهكرده ناو دهمی فیرعهونهوه بۆ ئهوهی زوو گیانی دهرچێ و فریای ئیمان هێنان نهكهوێ [
وَقَدْ عَصَيْتَ قَبْلُ وَكُنْتَ مِنَ الْمُفْسِدِينَ (٩١)
] وه پێشتر تۆ سهرپێچی خوای گهورهت ئهكرد وه تۆ كهسێكی گهندهلأ و ئاشووبگێڕ بوویت و خراپهت ئهنایهوه لهسهر زهوی.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
close