登入
超越斋月!
学到更多
登入
登入
选择语言
12:110
حتى اذا استياس الرسل وظنوا انهم قد كذبوا جاءهم نصرنا فنجي من نشاء ولا يرد باسنا عن القوم المجرمين ١١٠
حَتَّىٰٓ إِذَا ٱسْتَيْـَٔسَ ٱلرُّسُلُ وَظَنُّوٓا۟ أَنَّهُمْ قَدْ كُذِبُوا۟ جَآءَهُمْ نَصْرُنَا فَنُجِّىَ مَن نَّشَآءُ ۖ وَلَا يُرَدُّ بَأْسُنَا عَنِ ٱلْقَوْمِ ٱلْمُجْرِمِينَ ١١٠
حَتَّىٰٓ
إِذَا
ٱسۡتَيۡـَٔسَ
ٱلرُّسُلُ
وَظَنُّوٓاْ
أَنَّهُمۡ
قَدۡ
كُذِبُواْ
جَآءَهُمۡ
نَصۡرُنَا
فَنُجِّيَ
مَن
نَّشَآءُۖ
وَلَا
يُرَدُّ
بَأۡسُنَا
عَنِ
ٱلۡقَوۡمِ
ٱلۡمُجۡرِمِينَ
١١٠
直到众使者绝望,而且猜想自己被欺骗的时候,我的援助才来临他们,而我拯救了我所意欲的人。我所加于犯罪的人们的惩罚是不可抗拒的。
经注
层
课程
反思
答案
基拉特
圣训
12:109至12:110节的经注

History shows that even those who believed in prophethood also rejected it, when a person in their own community was made a prophet and stood right in front of them. The reason for this was that the prophet of the past had by then become a historically accepted prophet, while the contemporary prophet’s merits were as yet unproven. The acceptance of a historical prophet has never proved difficult, while the reverse is true of any prophet who is still a figure of controversy. The deserted settlements of the communities of the ‘Ad, Thamud, Midian and Lot lay in ruins around the land of the Quraysh, who could not fail to see them in their travels. These ruins were a silent reminder of the punishment which God had meted out to these communities: they were destroyed only because they failed to recognize a prophet during the controversial stage of prophethood. But, in spite of this, the Quraysh did not learn a lesson from them. The reason for this was that it is man’s weakness to do wrong and then, on the basis of some weak arguments, excise his name from the list of wrongdoers. Verse 110 of this chapter is clarified by verse 214 of the second chapter, in which it is stated, ‘Do you think that you will enter Paradise without having suffered like those who passed away before you? Affliction and hardship befell them and so shaken were they, that the Messenger and the believers with him would exclaim, “When will God’s help come? Surely the help of God is near.’” God always helps one who spreads the word of God. But this help brings in its wake punishment for the rejectors of truth. That is why help comes only when the missionary struggle (dawah) has reached its final stage. There are times when this delay makes the preachers feel frustrated and they despair of God’s succour. ‘And surely, the abode of the Hereafter is better for those who fear God’. This shows that God’s succour for His envoy is symbolic of His choicest blessings upon them in the Hereafter. God always helps those who call upon others to accept the Truth: in this world God makes their call supreme. They are thus successful in fulfilling their mission, in spite of all kinds of conspiracies and the opposition of their enemies. This honour and glory will be theirs in the Hereafter, but in a far more perfect and absolute form.

He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
阅读、聆听、探索并思考《古兰经》

Quran.com 是一个值得信赖的平台,全球数百万人使用它来阅读、搜索、聆听和思考多种语言的《古兰经》。它提供翻译、注释、诵读、逐字翻译以及深入研究的工具,让每个人都能接触到《古兰经》。

作为一家名为“施舍之家”(Sadaqah Jariyah)的机构,Quran.com 致力于帮助人们与《古兰经》建立更深层次的联系。在 501(c)(3) 非营利组织 Quran.Foundation 的支持下,Quran.com 不断发展壮大,成为所有人的免费宝贵资源。Alhamdulillah(真主安拉)

导航
首页
在线听古兰经
朗诵者
关于我们
开发者
产品更新
反馈问题
帮助
捐
我们的项目
Quran.com
Quran For Android
Quran iOS
QuranReflect.com
Quran.AI
Sunnah.com
Nuqayah.com
Legacy.Quran.com
Corpus.Quran.com
Quran.Foundation 拥有、管理或赞助的非营利项目
热门链接

Ayatul Kursi

Surah Yaseen

Surah Al Mulk

Surah Ar-Rahman

Surah Al Waqi'ah

Surah Al Kahf

Surah Al Muzzammil

网站地图隐私条款和条件
© 2026年 Quran.com. 版权所有