登入
超越斋月!
学到更多
登入
登入
选择语言
22:43
وقوم ابراهيم وقوم لوط ٤٣
وَقَوْمُ إِبْرَٰهِيمَ وَقَوْمُ لُوطٍۢ ٤٣
وَقَوۡمُ
إِبۡرَٰهِيمَ
وَقَوۡمُ
لُوطٖ
٤٣
易卜拉欣的宗族、鲁特的宗族、
经注
层
课程
反思
答案
基拉特
圣训
22:41至22:45节的经注

Qur’ anic prophecy about the Rightly Guided Caliphs ( خُلفأے راشدین ) and its fulfillment

الَّذِينَ إِن مَّكَّنَّاهُمْ فِي الْأَرْ‌ضِ (Those who, when We give them power in the land - 22:41) In this verse the word (those) refers to those people who have been mentioned in the preceding verse: الَّذِينَ أُخْرِ‌جُوا مِن دِيَارِ‌هِم بِغَيْرِ‌ حَقٍّ (Those are the ones who were expelled from their homes without any just reason - 22:40). Referring to such people the verse says that if they are placed in authority in this world, they will use it to promote good deeds, will set up prayers, pay the obligatory charity, enjoin people to do good and abstain from evil deeds. It has already been mentioned that these verses were revealed soon after Hijrah, at a time when the Muslims did not exercise dominion anywhere on earth, which means that Allah Ta’ ala had already made it known that when, at a future date, they would come to power and establish their government, they would serve the Faith in the manner described in this verse. Sayyidna ` Uthmane ؓ said referring to this verse, ثنَا قَبلَ بَلَاء that this verse praises those people before they actually perform the praise-worthy deeds. In due course Allah Ta’ ala's prophecy was fulfilled in that the four Rightly Guided Caliphs and the Muhajirin (emigrants) from Makkah were indeed those whom the Qur'an described by the words الَّذِينَ أُخْرِ‌جُوا (those who were expelled - 22:40) and when they established their government and held sway over vast territories, they used their power and authority in setting up prayers, strengthening the system of Zakah, enjoining good and forbidding evil deeds. Many scholars are of the view that this verse is a clear evidence of the fact that accession to power of the four Caliphs (خُلفَاے راشدین) is a direct fulfillment of Allah's Prophesy, and the system of caliphate which was set up by them was in accordance with His will. (Ruh ul-Ma’ ani)

Having discussed the factual aspect of the circumstances leading up to the revelation of this verse it must, at the same time, be emphasized that where the Qur'an uses general words and phrases, their purpose is not restricted to a particular situation, but is universally applicable to all similar situations. Following this reasoning, Dahhak says that this verse contains an injunction for all those whom Allah Ta’ ala grants power and authority to do all those things which the Four Caliphs did when they controlled the rule. (Qurtubi)

He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
阅读、聆听、探索并思考《古兰经》

Quran.com 是一个值得信赖的平台,全球数百万人使用它来阅读、搜索、聆听和思考多种语言的《古兰经》。它提供翻译、注释、诵读、逐字翻译以及深入研究的工具,让每个人都能接触到《古兰经》。

作为一家名为“施舍之家”(Sadaqah Jariyah)的机构,Quran.com 致力于帮助人们与《古兰经》建立更深层次的联系。在 501(c)(3) 非营利组织 Quran.Foundation 的支持下,Quran.com 不断发展壮大,成为所有人的免费宝贵资源。Alhamdulillah(真主安拉)

导航
首页
在线听古兰经
朗诵者
关于我们
开发者
产品更新
反馈问题
帮助
捐
我们的项目
Quran.com
Quran For Android
Quran iOS
QuranReflect.com
Quran.AI
Sunnah.com
Nuqayah.com
Legacy.Quran.com
Corpus.Quran.com
Quran.Foundation 拥有、管理或赞助的非营利项目
热门链接

Ayatul Kursi

Surah Yaseen

Surah Al Mulk

Surah Ar-Rahman

Surah Al Waqi'ah

Surah Al Kahf

Surah Al Muzzammil

网站地图隐私条款和条件
© 2026年 Quran.com. 版权所有