登入
超越斋月!
学到更多
登入
登入
选择语言
3:101
وكيف تكفرون وانتم تتلى عليكم ايات الله وفيكم رسوله ومن يعتصم بالله فقد هدي الى صراط مستقيم ١٠١
وَكَيْفَ تَكْفُرُونَ وَأَنتُمْ تُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ ءَايَـٰتُ ٱللَّهِ وَفِيكُمْ رَسُولُهُۥ ۗ وَمَن يَعْتَصِم بِٱللَّهِ فَقَدْ هُدِىَ إِلَىٰ صِرَٰطٍۢ مُّسْتَقِيمٍۢ ١٠١
وَكَيۡفَ
تَكۡفُرُونَ
وَأَنتُمۡ
تُتۡلَىٰ
عَلَيۡكُمۡ
ءَايَٰتُ
ٱللَّهِ
وَفِيكُمۡ
رَسُولُهُۥۗ
وَمَن
يَعۡتَصِم
بِٱللَّهِ
فَقَدۡ
هُدِيَ
إِلَىٰ
صِرَٰطٖ
مُّسۡتَقِيمٖ
١٠١
你们常常听见别人对你们宣读真主的迹象,使者又与你们相处,你们怎么不信道呢?谁信托真主,谁确已被引导于正路。
经注
层
课程
反思
答案
基拉特
圣训
3:100至3:102节的经注

This world is a place of trial. Here, man is forever exposed to Satan’s evil temptations. So there is always the possibility of Satan’s succeeding in turning one from belief to unbelief. Then, while in this state—devoid of the true spirit of faith—one’s time of departure from this world might come, making it almost impossible for one to make amends. That is why it is always necessary for man to be cautious: he must become his own keeper. The actual mainspring of religion is fear of God (taqwa), that is, adopting till one’s dying day an unshakeable sense of accountability to God for all of one’s actions. This is the true and straight path. Any turning away from this path occurs when certain parts of the religion are modified in order to change the order of priorities, e.g. what is important is relegated to a secondary place, and vice versa. Such deviation mostly occurs when some secondary aspect is taken to be a fundamental part of religion and is stressed in a manner which should be reserved for the fear of God and concern for the Hereafter. Whenever such alterations are made in a religion, it necessarily results in differences which lead to serious schisms, with one group stressing one particular secondary aspect and another group stressing another particular secondary aspect—all of which culminates in the community splitting up into a number of sects. While an attitude inspired by the fear of God (taqwa) focuses all attention on the one and only God, in the absence of such fear, it is purely trivial matters which are thrust to the forefront. When peripheral issues are thus given importance, the upshot is disunity—and this is what brings on all the evils that push man to the brink of Hell. Disunity in a group must, therefore, be eschewed at all costs, for it will lead to calamity both in this world and in the Hereafter. It must be conceded that it is only when all of the emphasis is on taqwa that unity is a natural consequence.

He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
阅读、聆听、探索并思考《古兰经》

Quran.com 是一个值得信赖的平台,全球数百万人使用它来阅读、搜索、聆听和思考多种语言的《古兰经》。它提供翻译、注释、诵读、逐字翻译以及深入研究的工具,让每个人都能接触到《古兰经》。

作为一家名为“施舍之家”(Sadaqah Jariyah)的机构,Quran.com 致力于帮助人们与《古兰经》建立更深层次的联系。在 501(c)(3) 非营利组织 Quran.Foundation 的支持下,Quran.com 不断发展壮大,成为所有人的免费宝贵资源。Alhamdulillah(真主安拉)

导航
首页
在线听古兰经
朗诵者
关于我们
开发者
产品更新
反馈问题
帮助
捐
我们的项目
Quran.com
Quran For Android
Quran iOS
QuranReflect.com
Quran.AI
Sunnah.com
Nuqayah.com
Legacy.Quran.com
Corpus.Quran.com
Quran.Foundation 拥有、管理或赞助的非营利项目
热门链接

Ayatul Kursi

Surah Yaseen

Surah Al Mulk

Surah Ar-Rahman

Surah Al Waqi'ah

Surah Al Kahf

Surah Al Muzzammil

网站地图隐私条款和条件
© 2026年 Quran.com. 版权所有