登入
超越斋月!
学到更多
登入
登入
选择语言
4:154
ورفعنا فوقهم الطور بميثاقهم وقلنا لهم ادخلوا الباب سجدا وقلنا لهم لا تعدوا في السبت واخذنا منهم ميثاقا غليظا ١٥٤
وَرَفَعْنَا فَوْقَهُمُ ٱلطُّورَ بِمِيثَـٰقِهِمْ وَقُلْنَا لَهُمُ ٱدْخُلُوا۟ ٱلْبَابَ سُجَّدًۭا وَقُلْنَا لَهُمْ لَا تَعْدُوا۟ فِى ٱلسَّبْتِ وَأَخَذْنَا مِنْهُم مِّيثَـٰقًا غَلِيظًۭا ١٥٤
وَرَفَعۡنَا
فَوۡقَهُمُ
ٱلطُّورَ
بِمِيثَٰقِهِمۡ
وَقُلۡنَا
لَهُمُ
ٱدۡخُلُواْ
ٱلۡبَابَ
سُجَّدٗا
وَقُلۡنَا
لَهُمۡ
لَا
تَعۡدُواْ
فِي
ٱلسَّبۡتِ
وَأَخَذۡنَا
مِنۡهُم
مِّيثَٰقًا
غَلِيظٗا
١٥٤
为与他们缔约,我曾把山高耸在他们的上面,我曾对他们说:你们应当鞠躬而入城门。我又对他们说:你们在安息日不要超过法度。 我曾与他们缔结一个严重的盟约。
经注
层
课程
反思
答案
基拉特
圣训
4:153至4:154节的经注

God’s prophet is a man amongst human beings. He appears before the people as a common man. That is why people fail to understand how they can take a common man to be a representative of God Almighty; how they can believe that this man—one from amongst themselves—is a person appointed by God Himself to speak on His behalf. So they demand that he show them his message being revealed by God, or heaven itself testifying to the truth of his message, otherwise they will not believe in it. But demands such as these show their utter insincerity. Because man’s trial demands that he believe in these things without seeing them; that he discover the inner realities. In such a situation, it makes no sense to believe after seeing. Even if God were to alter the system of nature to fulfil their demand by showing them the realities, that would be of no use because these realities would be shown to them only for a time and not permanently. So the human freedom which had led them to rebelliousness would continue, with the result that, at the time of the miracles, they would be awed into belief but afterwards they would continue to misuse their freedom as before. The history of the Israelites furnishes ample proof of this. The extraordinary situation thus referred to in the Quran, ‘We raised above them the Mount’ was created by God on Mount Tur to take a solemn covenant from the Jews. They were enjoined to enter their synagogue with humility and pray to God in all humbleness and submissiveness, and to ensure that their struggle for livelihood conformed strictly to the bounds set by God. But the Jews broke this entire covenant they had made with God. ‘Yet We pardoned even that and bestowed on Moses clear authority.’ This is the case with all the prophets. The prophet is like an ordinary human being but for his utterances; it is in his utterances that he gives clear arguments which adequately prove his status as God’s messenger. But the unjust man always manages to find an explanation of God’s signs by which he may refute them and then continue to lead a life of transgression far from God’s ways.

He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
阅读、聆听、探索并思考《古兰经》

Quran.com 是一个值得信赖的平台,全球数百万人使用它来阅读、搜索、聆听和思考多种语言的《古兰经》。它提供翻译、注释、诵读、逐字翻译以及深入研究的工具,让每个人都能接触到《古兰经》。

作为一家名为“施舍之家”(Sadaqah Jariyah)的机构,Quran.com 致力于帮助人们与《古兰经》建立更深层次的联系。在 501(c)(3) 非营利组织 Quran.Foundation 的支持下,Quran.com 不断发展壮大,成为所有人的免费宝贵资源。Alhamdulillah(真主安拉)

导航
首页
在线听古兰经
朗诵者
关于我们
开发者
产品更新
反馈问题
帮助
捐
我们的项目
Quran.com
Quran For Android
Quran iOS
QuranReflect.com
Quran.AI
Sunnah.com
Nuqayah.com
Legacy.Quran.com
Corpus.Quran.com
Quran.Foundation 拥有、管理或赞助的非营利项目
热门链接

Ayatul Kursi

Surah Yaseen

Surah Al Mulk

Surah Ar-Rahman

Surah Al Waqi'ah

Surah Al Kahf

Surah Al Muzzammil

网站地图隐私条款和条件
© 2026年 Quran.com. 版权所有