登入
超越斋月!
学到更多
登入
登入
选择语言
4:58
۞ ان الله يامركم ان تودوا الامانات الى اهلها واذا حكمتم بين الناس ان تحكموا بالعدل ان الله نعما يعظكم به ان الله كان سميعا بصيرا ٥٨
۞ إِنَّ ٱللَّهَ يَأْمُرُكُمْ أَن تُؤَدُّوا۟ ٱلْأَمَـٰنَـٰتِ إِلَىٰٓ أَهْلِهَا وَإِذَا حَكَمْتُم بَيْنَ ٱلنَّاسِ أَن تَحْكُمُوا۟ بِٱلْعَدْلِ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ نِعِمَّا يَعِظُكُم بِهِۦٓ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ سَمِيعًۢا بَصِيرًۭا ٥٨
۞ إِنَّ
ٱللَّهَ
يَأۡمُرُكُمۡ
أَن
تُؤَدُّواْ
ٱلۡأَمَٰنَٰتِ
إِلَىٰٓ
أَهۡلِهَا
وَإِذَا
حَكَمۡتُم
بَيۡنَ
ٱلنَّاسِ
أَن
تَحۡكُمُواْ
بِٱلۡعَدۡلِۚ
إِنَّ
ٱللَّهَ
نِعِمَّا
يَعِظُكُم
بِهِۦٓۗ
إِنَّ
ٱللَّهَ
كَانَ
سَمِيعَۢا
بَصِيرٗا
٥٨
真主的确命令你们把一切受信托的事物交给应受的人,真主又命令你们替众人判决的时候要秉公判决。真主用来劝戒你们的事物真优美!真主确是全聪的,确是全明的。
经注
层
课程
反思
答案
基拉特
圣训
Слово аманат распространяется на все, что человеку доверяют сохранить или поручают выполнить. Аллах велел Своим рабам сохранять доверенное им имущество и выполнять порученное им самым совершенным образом. Он запретил присваивать себе часть вверенного на хранение имущества или задерживать его возврат. Это предписание распространяется на власть, имущество и тайны, которые могут быть доверены людям, а также на все праведные деяния, которые известны одному Аллаху. Богословы отмечали, что если человеку вверили имущество на хранение, то он обязан сберечь его, заботясь о нем так, как оно того заслуживает, поскольку человек может вернуть вверенное ему на хранение имущество только в том случае, если он сбережет его. Следовательно, бережливое отношение к нему обязательно. Из повеления возвращать вверенное на хранение имущество его владельцам следует, что возвращать его надо только тому, кто вверил его на хранение, или его полномочному представителю. Если же человек отдаст его не тому, кто является его владельцем, то он не выполнит своих обязанностей. Аллах повелел разрешать тяжбы между людьми по справедливости. Это относится ко всем тяжбам, связанным с покушением на жизнь, имущество или честь людей, независимо от размеров нанесенного ущерба. Судьи обязаны справедливо относиться к близким и чужим людям, к грешникам, правителям и даже своим врагам. А под справедливостью, которую велено соблюдать при вынесении приговоров, подразумеваются ограничения и законы, которые Аллах провозгласил устами Своего посланника, да благословит его Аллах и приветствует. Из этого также следует, что судьи должны быть хорошо осведомлены о том, какое решение является справедливым, ибо только в этом случае они смогут вынести его. Поскольку все Божьи повеления прекрасны и справедливы, далее Всевышний Аллах восславил Свои повеления и запреты. Они охватывают все, что приносит людям пользу в этом мире и после смерти, и все, что защищает их от неприятностей, потому что их ниспослал Слышащий и Видящий Господь. От Него ничего нельзя скрыть, Он знает о поступках, которые приносят пользу рабам и которые неизвестны им самим.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
阅读、聆听、探索并思考《古兰经》

Quran.com 是一个值得信赖的平台,全球数百万人使用它来阅读、搜索、聆听和思考多种语言的《古兰经》。它提供翻译、注释、诵读、逐字翻译以及深入研究的工具,让每个人都能接触到《古兰经》。

作为一家名为“施舍之家”(Sadaqah Jariyah)的机构,Quran.com 致力于帮助人们与《古兰经》建立更深层次的联系。在 501(c)(3) 非营利组织 Quran.Foundation 的支持下,Quran.com 不断发展壮大,成为所有人的免费宝贵资源。Alhamdulillah(真主安拉)

导航
首页
在线听古兰经
朗诵者
关于我们
开发者
产品更新
反馈问题
帮助
捐
我们的项目
Quran.com
Quran For Android
Quran iOS
QuranReflect.com
Quran.AI
Sunnah.com
Nuqayah.com
Legacy.Quran.com
Corpus.Quran.com
Quran.Foundation 拥有、管理或赞助的非营利项目
热门链接

Ayatul Kursi

Surah Yaseen

Surah Al Mulk

Surah Ar-Rahman

Surah Al Waqi'ah

Surah Al Kahf

Surah Al Muzzammil

网站地图隐私条款和条件
© 2026年 Quran.com. 版权所有