登入
超越斋月!
学到更多
登入
登入
选择语言
5:39
فمن تاب من بعد ظلمه واصلح فان الله يتوب عليه ان الله غفور رحيم ٣٩
فَمَن تَابَ مِنۢ بَعْدِ ظُلْمِهِۦ وَأَصْلَحَ فَإِنَّ ٱللَّهَ يَتُوبُ عَلَيْهِ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌۭ رَّحِيمٌ ٣٩
فَمَن
تَابَ
مِنۢ
بَعۡدِ
ظُلۡمِهِۦ
وَأَصۡلَحَ
فَإِنَّ
ٱللَّهَ
يَتُوبُ
عَلَيۡهِۚ
إِنَّ
ٱللَّهَ
غَفُورٞ
رَّحِيمٌ
٣٩
谁在不义之后悔罪自新,真主必赦宥谁,真主确是至赦的,确是至慈的。
经注
层
课程
反思
答案
基拉特
圣训

The next verse (39) says:

مَن تَابَ مِن بَعْدِ ظُلْمِهِ وَأَصْلَحَ فَإِنَّ اللَّـهَ يَتُوبُ عَلَيْهِ ۗ إِنَّ اللَّـهَ غَفُورٌ‌ رَّ‌حِيمٌ ﴿39﴾

And whoever repents after his transgression and corrects himself, then Allah shall relent towards him. Surely, Allah is Most-Forgiving, Very-Merciful.

It will be recalled that forgiveness was also mentioned in connection with the Prescribed Punishment for robbery appearing a few verses earlier (34) - and forgiveness has been mentioned after the punishment for theft as well. But, the statement of forgiveness at both places has a particular difference and it is on the basis of this difference that the sense of forgiveness in both punishments has been taken differently by Muslim jurists. While ordaining the punishment for robbery, giving an exception, Almighty Allah has said: إِلَّا الَّذِينَ تَابُوا مِن قَبْلِ أَن تَقْدِرُ‌وا عَلَيْهِمْ (except those who repent before you overpower them - 5:34) the outcome of which is that the Hadd Punishment for robbery mentioned in the verse provides an exemption whereby the one who repents - before robbers are overpowered and arrested by the government - shall have his Hadd Punishment forgiven. As for the forgiveness mentioned after the punishment for theft, it does not have the exemption from this temporal punishment. It is rather in terms of the Hereafter that this repentance shall be accepted towards which a clear indication exists in the words: فَإِنَّ اللَّـهَ يَتُوبُ عَلَيْهِ (then Allah shall relent towards him). In other words, the relevant ruler of the time will not abandon the Hadd Pun-ishment because of this repentance, instead of that, Almighty Allah will, by forgiving their crime, grant deliverance to them from the punishment of the Hereafter. Therefore, Muslim jurists almost unanimously agree that the Hadd Punishment for robbery shall not be en-forced on robbers who repent before they are arrested. But, should a thief were to forsake and repent from stealing after having committed a theft - whether before or after arrest - then, the Hadd of Sariqah, the Islamic Legal Punishment, which is a temporal punishment, will not be forgiven. That the sin is forgiven and deliverance from the punishment of the Hereafter has been achieved is not contrary to this.

He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
阅读、聆听、探索并思考《古兰经》

Quran.com 是一个值得信赖的平台,全球数百万人使用它来阅读、搜索、聆听和思考多种语言的《古兰经》。它提供翻译、注释、诵读、逐字翻译以及深入研究的工具,让每个人都能接触到《古兰经》。

作为一家名为“施舍之家”(Sadaqah Jariyah)的机构,Quran.com 致力于帮助人们与《古兰经》建立更深层次的联系。在 501(c)(3) 非营利组织 Quran.Foundation 的支持下,Quran.com 不断发展壮大,成为所有人的免费宝贵资源。Alhamdulillah(真主安拉)

导航
首页
在线听古兰经
朗诵者
关于我们
开发者
产品更新
反馈问题
帮助
捐
我们的项目
Quran.com
Quran For Android
Quran iOS
QuranReflect.com
Quran.AI
Sunnah.com
Nuqayah.com
Legacy.Quran.com
Corpus.Quran.com
Quran.Foundation 拥有、管理或赞助的非营利项目
热门链接

Ayatul Kursi

Surah Yaseen

Surah Al Mulk

Surah Ar-Rahman

Surah Al Waqi'ah

Surah Al Kahf

Surah Al Muzzammil

网站地图隐私条款和条件
© 2026年 Quran.com. 版权所有