登入
超越斋月!
学到更多
登入
登入
选择语言
7:205
واذكر ربك في نفسك تضرعا وخيفة ودون الجهر من القول بالغدو والاصال ولا تكن من الغافلين ٢٠٥
وَٱذْكُر رَّبَّكَ فِى نَفْسِكَ تَضَرُّعًۭا وَخِيفَةًۭ وَدُونَ ٱلْجَهْرِ مِنَ ٱلْقَوْلِ بِٱلْغُدُوِّ وَٱلْـَٔاصَالِ وَلَا تَكُن مِّنَ ٱلْغَـٰفِلِينَ ٢٠٥
وَٱذۡكُر
رَّبَّكَ
فِي
نَفۡسِكَ
تَضَرُّعٗا
وَخِيفَةٗ
وَدُونَ
ٱلۡجَهۡرِ
مِنَ
ٱلۡقَوۡلِ
بِٱلۡغُدُوِّ
وَٱلۡأٓصَالِ
وَلَا
تَكُن
مِّنَ
ٱلۡغَٰفِلِينَ
٢٠٥
你当朝夕恭敬而恐惧地记念你的主,应当低声赞颂他,你不要疏忽。
经注
层
课程
反思
答案
基拉特
圣训
7:204至7:206节的经注

The Makkans used to ask the Prophet that if he was a Prophet of God why he did not bring miracles from God. It would indeed have been very easy for God to send His messenger with miracles. But if the Prophet had come with miracles, the real purpose of his coming would have been defeated. For instance, let’s suppose he was given a modern car with loudspeakers fixed to it in order to facilitate the communication of his message. One thousand five hundred years ago such a car would surely be a breathtaking miracle. Had this been so, people’s attention would have been diverted from the message. The real purpose of the coming of the prophet was that God’s word should serve to produce deep thinking in the people so that they might use their mental faculties to give deep thought to the words of God in order to purify their souls and establish contact with God. But given miracles, their attention would have been diverted, and they would have been lost in miracles instead of in God. True religion consists of paying attention to the word of God, in order to establish a profound relation with God. The devotee’s heart is softened. He becomes one who always remembers God. His heart and mind are overwhelmed with God’s majesty, making him truly modest and fearful of God. We are told to develop an angelic character in order that we may find the company of angels in the next life. When man frees himself from arrogance, he is so engrossed with God’s marvels expressed in creation that he cannot but remember God always from the innermost recesses of his heart. He attains the level of angels. The highest point for human achievement in his world is that, being a human being, one comes to develop an angelic character.

He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
阅读、聆听、探索并思考《古兰经》

Quran.com 是一个值得信赖的平台,全球数百万人使用它来阅读、搜索、聆听和思考多种语言的《古兰经》。它提供翻译、注释、诵读、逐字翻译以及深入研究的工具,让每个人都能接触到《古兰经》。

作为一家名为“施舍之家”(Sadaqah Jariyah)的机构,Quran.com 致力于帮助人们与《古兰经》建立更深层次的联系。在 501(c)(3) 非营利组织 Quran.Foundation 的支持下,Quran.com 不断发展壮大,成为所有人的免费宝贵资源。Alhamdulillah(真主安拉)

导航
首页
在线听古兰经
朗诵者
关于我们
开发者
产品更新
反馈问题
帮助
捐
我们的项目
Quran.com
Quran For Android
Quran iOS
QuranReflect.com
Quran.AI
Sunnah.com
Nuqayah.com
Legacy.Quran.com
Corpus.Quran.com
Quran.Foundation 拥有、管理或赞助的非营利项目
热门链接

Ayatul Kursi

Surah Yaseen

Surah Al Mulk

Surah Ar-Rahman

Surah Al Waqi'ah

Surah Al Kahf

Surah Al Muzzammil

网站地图隐私条款和条件
© 2026年 Quran.com. 版权所有