登入
超越斋月!
学到更多
登入
登入
选择语言
7:45
الذين يصدون عن سبيل الله ويبغونها عوجا وهم بالاخرة كافرون ٤٥
ٱلَّذِينَ يَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَيَبْغُونَهَا عِوَجًۭا وَهُم بِٱلْـَٔاخِرَةِ كَـٰفِرُونَ ٤٥
ٱلَّذِينَ
يَصُدُّونَ
عَن
سَبِيلِ
ٱللَّهِ
وَيَبۡغُونَهَا
عِوَجٗا
وَهُم
بِٱلۡأٓخِرَةِ
كَٰفِرُونَ
٤٥
他们妨碍真主的大道,而且称它为邪道,并且不信后世。
经注
层
课程
反思
答案
基拉特
圣训
7:44至7:45节的经注

The question was asked in early times how with Heaven and Hell being far away from each other—heaven above the skies and Hell at the lowest possible level—it would be possible for the voices of the people in heaven to reach the people in hell. But, in this age of mass communication, this question has become a relative matter. Now, man has come to know that it is possible to see far-away things and to hear voices from far away. What was not clear in ancient times has now become fully understandable in the light of modern experience and observation. This indicates that if any statement of the Quran defies analysis in the light of today’s knowledge, no conclusion should be drawn about it. It is quite possible that, with the increase in knowledge, it may become an accepted fact tomorrow, though today it seems to be strange and unknowable. However, this does not mean that, in the Hereafter, a connection will be established between the respective inmates of heaven and hell by means of modern radio or television. It only means that modern discoveries have shown that, in this universe of God, certain arrangements make it possible for two men situated far away from each other to see and talk to each other without any difficulty. A man can feel the weight of an argument only if he is serious and sincere about it. Those who do not attach significance to the Hereafter, are unable to see the point of arguments about the after-life. The reality of the Hereafter is supported by extremely strong arguments, but with their non-serious minds they can only ferret out defects in it. They produce different types of objections to it and, as a result, not only do they themselves entertain different suspicions and doubts about it, but they incline others towards incredulity. Such people are, in the eyes of God, guilty in the extreme. In the Hereafter, they will suffer the scourge of God, though in this world they may consider themselves entitled to His grace. Howsoever strong and convincing an argument may be, doubt can always be cast upon its veracity by clever utterances. People in general are unable to differentiate between a real argument and sophistry. So, they move away from Truth on hearing such talk. But those who, in spite of being capable of understanding the Truth, alienate people from it by indulging in such clever utterances, will be far removed from God’s grace on the Day of Reckoning.

He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
阅读、聆听、探索并思考《古兰经》

Quran.com 是一个值得信赖的平台,全球数百万人使用它来阅读、搜索、聆听和思考多种语言的《古兰经》。它提供翻译、注释、诵读、逐字翻译以及深入研究的工具,让每个人都能接触到《古兰经》。

作为一家名为“施舍之家”(Sadaqah Jariyah)的机构,Quran.com 致力于帮助人们与《古兰经》建立更深层次的联系。在 501(c)(3) 非营利组织 Quran.Foundation 的支持下,Quran.com 不断发展壮大,成为所有人的免费宝贵资源。Alhamdulillah(真主安拉)

导航
首页
在线听古兰经
朗诵者
关于我们
开发者
产品更新
反馈问题
帮助
捐
我们的项目
Quran.com
Quran For Android
Quran iOS
QuranReflect.com
Quran.AI
Sunnah.com
Nuqayah.com
Legacy.Quran.com
Corpus.Quran.com
Quran.Foundation 拥有、管理或赞助的非营利项目
热门链接

Ayatul Kursi

Surah Yaseen

Surah Al Mulk

Surah Ar-Rahman

Surah Al Waqi'ah

Surah Al Kahf

Surah Al Muzzammil

网站地图隐私条款和条件
© 2026年 Quran.com. 版权所有